-
1 документ об освобождении
1) Business: deed of release2) Makarov: releaseУниверсальный русско-английский словарь > документ об освобождении
-
2 документ об освобождении
Русско-английский словарь по экономии > документ об освобождении
-
3 документ об освобождении
Русско-Английский новый экономический словарь > документ об освобождении
-
4 документ об освобождении вещи от обременения
Law: deed of releaseУниверсальный русско-английский словарь > документ об освобождении вещи от обременения
-
5 документ об освобождении имущества из-под залога
Law: satisfaction of lienУниверсальный русско-английский словарь > документ об освобождении имущества из-под залога
-
6 документ об освобождении имущества от обременения
EBRD: deed of releaseУниверсальный русско-английский словарь > документ об освобождении имущества от обременения
-
7 документ об освобождении от военной службы
Military: military service exemption paperУниверсальный русско-английский словарь > документ об освобождении от военной службы
-
8 документ об освобождении от обязательств
Law: releaseУниверсальный русско-английский словарь > документ об освобождении от обязательств
-
9 документ об освобождении от обязательства
Law: releaseУниверсальный русско-английский словарь > документ об освобождении от обязательства
-
10 документ об освобождении от претензий
Insurance: quit claim deedУниверсальный русско-английский словарь > документ об освобождении от претензий
-
11 письменный документ об освобождении от обязательств по ипотеке против платежа
Law: release of mortgageУниверсальный русско-английский словарь > письменный документ об освобождении от обязательств по ипотеке против платежа
-
12 документ
сущ.deed; document; instrument; paper; ( акт) act; ( сертификат) certificateвручать документы о разводе — ( кому-л) to serve the divorce papers (on)
выдавать документ — to deliver (issue, make out, release) a document
передавать документ — to refer (submit, surrender) a document (to); ( в арбитраж) to submit a document to arbitration
подделывать документ — to counterfeit (forge, tamper with) a document
представлять (предъявлять) документ — to furnish (present, produce, submit, tender) a document
приобщать документы к делу — to attach documents to the case; deposit; enter upon the record; file
составлять документ — to draw up (make up, settle) a document
против представления документов — against documents; on tender of documents
досье судебных документов — ( материалов по делу) case history; judgement roll (roster); ( список дел к слушанию) docket
обмен документами — ( состязательными бумагами)pleading; swapping of documents
подделка (подлог) документов — counterfeiting (forgery) of documents; tampering with documents
представление (предъявление) документов — presentation (submission) of documents; юр discovery (of documents)
санкционированное судом представление (раскрытие) сторонами документов — court-sanctioned discovery (of documents)
документ на получение (или выдачу) товара со склада — ( деливери-варрант) delivery-warrant
документ, подкреплённый доказательствами — corroborated document
документ, подлежащий оплате по предъявлении — demand document
документ, подтверждённый свидетельскими показаниями — evidenced document
документ, предоставляющий банку право на ведение банковской деятельности — charter
документ, представленный на рассмотрение, документ, представленный на парламента — document submitted (to the parliament) for consideration; Великобритания green paper
документ, представляющий юридический интерес — document of legal interest
документ, содержание которого доказано — proved document
документ, удостоверяющий погрузку товара — document evidencing the loading of the goods; mate's receipt
- документ за печатьюдокумент, удостоверяющий право собственности — document of a title
- документ на предъявителя
- документ о передаче прав
- документ о присоединении
- документ, приобщённый к делу
- документ публичного характера
- документ с наступившим сроком платежа
- документ, устанавливающий личность
- документы против акцепта
- бухгалтерский документ
- грузовой документ
- погрузочный документ
- недатированный документ
- датированный документ
- денежный документ
- завещательный документ
- залоговый документ
- исполнительные документы
- судебные документы
- консульский документ
- конституционный документ
- конфиденциальный документ
- международно-правовой документ
- недействительный документ
- нормативно-правовой документ
- оборотный документ
- оправдательный документ
- оспоримый документ
- охранный документ
- патентный документ
- письменный документ
- платёжный документ
- поддельный документ
- подложный документ
- подписанный документ
- правовой документ
- процессуальный документ
- расчётный документ
- релевантный документ
- свидетельствующий документ
- складской документ
- служебный документ
- сопроводительный документ
- справочный документ
- страховой документ
- таможенный документ
- технический документ
- товаро-распорядительный документ
- условно-вручённый документ за печатью
- учредительный документ
- цитированный документ
- юридический документ -
13 документ
юр.deed, act, instrument, document; (об отказе) waiverвырабатывать / составлять документ — to draft / to draw up / to work out a document
изучить / рассмотреть документ — to inspect / to examine to consider / to study a document
изымать из документа секретные сведения (перед публикацшй и т.п.) — to decontaminate (a document)
передать / препроводить все необходимые документы — to transmit all the necessary documents
предъявлять документы — to produce / to show one's papers / documents
снять копию с документа — to make / to take a copy of a document
смысл всего документа определяется / обусловлен вступительной частью — the sense of the whole document is governed by the introductory clause
подготовка директивных документов — preparation of guidelines / executive directives
заверенный (печатью) документ — authenticated, document
засекреченный документ — classified / secret document
итоговый документ — final / concluding document
документ завизирован, на документе стоит виза — the document has been vised / visa'd
выработать итоговые документы конференции — to draw up the final / concluding documents of the conference
основной / основополагающий документ — fundamental document
первичный документ — basic / source document
подложный / фальшивый документ — counterfeit document
рабочий документ — working document / paper
секретный / засекреченный документ — secret / classified document
служебный документ — inhouse / internal / service document
фальшивый документ — forged / phony document
документ большого политического значения — document of great political importance / significance
документ, удостоверяющий (что-л.) — document certifying (smth.)
документы, удостоверяющие личность — identity papers / document
номер или шифр документа (для ссылки) — reference number
оперативная часть документа — substantive provisions, operative part of a document
раздача / распространение документов — distribution of documents
-
14 оговорка
clause; condition, stipulation, provision, reservation, reserve; qualification; юр. warranty -
15 excise tax
акциз, акцизный сбор, налог с внутреннего дохода (internal revenue taxes). Вводится для обложения пошлинами отдельных товаров и услуг, а также некоторых сделок и операций.В отличие от таможенных пошлин (customs duties), которые взимаются только с импортируемых товаров, акцизами в равной степени облагаются как ввозимые в страну, так и производимые местной промышленностью однородные товары. В ряде стран импорт в налоговой политике рассматривается аналогично процессу производства товаров как источник поступления товара на внутренний рынок. Так, в США ответственность за сбор акцизов возложена на Налоговое управление (Internal Revenue Service). Лица, связанные с импортом или производством отдельных товаров (алкогольных напитков, некоторых видов оружия и др.), до совершения сделок по ним обязаны пройти процедуру регистрации в Налоговом управлении и уплатить соответствующий налог. Компании, занятые производством товаров, облагаемых акцизными сборами, ежеквартально представляют Налоговому управлению соответствующие сводки и вносят необходимые платежи. Импортеры уплачивают налог по освобождении товаров из таможни, за исключением тех случаев, когда таможенная служба выдает документ об отсрочке от уплаты налога (tax deferment bond). Как правило, отсрочка от уплаты акцизных сборов (равно как и таможенных пошлин) предоставляется, если товар поступил на приписной таможенный склад (bonded warehouse) либо в зону внешней торговли (foreign trade zone).English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > excise tax
-
16 свидетельство
1) (документ) certificateавторское свидетельство — author's certificate, certificate of authorship
свидетельство на право плавания / судоходства — navigational permit
международное свидетельство о вакцинации / ревакцинации — international certificate of vaccination / revac-cination
свидетельство о приписке к порту, свидетельство о регистрации (судна) — certificate of registry
свидетельство об освобождении (от выполнения требования, конвенции) — exemption certificate
2) (доказательство) evidenceсвидетельство чьей-л. правоты — evidence of smb.'s being right
3) юр. (показание) testimonyсвидетельство, не имеющее отношения к делу — irrelevant testimony
См. также в других словарях:
ДОКУМЕНТ ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ ОТ ПРЕТЕНЗИЙ — В страховании правового титула: документ, предоставляющий право отклонять какие либо претензии, или документ, который оформляется при передаче недвижимости другой стороне договора … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Прокламация об освобождении рабов — Репродукция прокламации об освобождении рабов в Цинцинати «Прокламация об освобождении рабов» документ, состоящий из двух указов Ав … Википедия
ИМУЩЕСТВО НЕДВИЖИМОЕ — REAL ESTATE, REALTYИ.н. включает в себя землю, постройки и сооружения, постоянно находящиеся на нейИ.н. неюридический термин понятия недвижимая собственность (real property), включающего землю, здания и связанные с их использованием постройки и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Goldman Sachs — (Голдман Сакс) Банк Goldman Sachs, история банка, деятельность банка Банк Goldman Sachs, история банка, деятельность банка, руководство банка Содержание Содержание 1. История 2. Деятельность 3. Финансовые показатели деятельности 4. в 5. Основные… … Энциклопедия инвестора
Отпускная — I ж. устар. Документ на отпуск IV. II ж. устар. Документ об освобождении крестьянина от крепостной зависимости; вольная I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отпускная — ой; ж. Устар. Документ об отпуске. // Документ об освобождении крестьянина от крепостной зависимости; вольная. Получить отпускную … Энциклопедический словарь
отпускная — о/й; ж.; устар. а) Документ об отпуске. б) отт. Документ об освобождении крестьянина от крепостной зависимости; вольная. Получить отпускную … Словарь многих выражений
Вольная — I ж. Документ об освобождении крестьянина от крепостной зависимости; отпускная II. II ж. устар. жен. к сущ. вольный I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вольная — I ж. Документ об освобождении крестьянина от крепостной зависимости; отпускная II. II ж. устар. жен. к сущ. вольный I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вольная — Вольная: Вольная река в Московской области Вольная деревня в Некрасовском районе Ярославской области Вольная документ об освобождении раба См. также Вольное Вольный … Википедия
Эзоп (спектакль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эзоп (значения). Эзоп Жанр драма … Википедия